
出国旅游、留学、工作,或者办理一些涉外手续时,常常会遇到一个“小难题”:需要把身份证翻译成英文。很多人一听到“翻译”最好的股票配资导航网,就以为得找专业机构、跑办事大厅,其实现在有更省心的方式——而且连模板和流程都很清晰!
一、身份证英文翻译长什么样?
别担心,身份证的英文翻译并不是自由发挥,而是有固定格式的。一般包括以下内容:
姓名:按拼音书写,姓在前、名在后,比如“张三”写成 ZHANG San;
性别:Male(男)或 Female(女);
出生日期:通常写成“Date of Birth: 1990-01-01”;
身份证号码:直接写数字,标注为“ID Number”;
签发机关和有效期:也会对应翻译,比如“Issuing Authority”和“Valid Until”。
展开剩余74%注意:翻译件必须准确、规范,不能随意更改信息,否则可能不被认可。
二、翻译示例
中文身份证信息(虚构)
姓名:李华
性别:男
民族:汉
出生日期:1990 年 05 月 12 日
住址:北京市朝阳区建国路 88 号院 3 号楼 1 单元 502 室
公民身份号码:11010519900512XXXX
签发机关:北京市公安局朝阳分局
有效期限:2020.05.12 - 2040.05.12
英文译文
Resident Identity Card of the People's Republic of China
Full Name: LI Hua
Gender: Male
Ethnicity: Han
Date of Birth: 1990-05-12
Residential Address: Room 502, Unit 1, Building 3, Courtyard 88, Jianguo Road, Chaoyang District, Beijing
Citizen Identity Number: 11010519900512XXXX
Issuing Authority: Chaoyang Branch of Beijing Public Security Bureau
Validity Period: 2020-05-12 to 2040-05-12
三、怎么办理身份证英文翻译?
过去可能得去翻译公司、公证处排队,但现在动动手指就能搞定。下面是一个常见的线上办理流程:
搜索“慧办好”小程序;
进入首页后,找到“翻译”服务入口,点击国内个人证件,在选择身份证;
上传身份证正反面清晰照片(建议在光线好的地方拍摄);
选择翻译语种(这里选英文)并填写收件信息;
支付费用后,系统会自动生成标准格式的英文翻译件;
电子版发到你预留的邮箱,纸质版如果需要可以邮寄给你。
整个过程几分钟就能完成,不用出门、不用预约,特别适合时间紧张的朋友。
四、翻译件能直接用吗?要注意什么?
不是所有翻译都有效!关键看两点:
是否加盖翻译专用章:正规翻译件通常会有翻译机构的公章或电子签章,证明其权威性;
是否与原件信息完全一致:哪怕一个字母错了,也可能被退回。
通过正规线上平台办理,一般都会提供符合要求的盖章翻译件,用于签证、学校申请、银行开户等场合基本没问题。
别再折腾了,试试线上办理吧!
身份证翻译听起来麻烦,其实只要找对方法,分分钟就能搞定。与其东奔西跑、担心格式不对,不如用手机点几下,坐等一份标准、合规的英文翻译件送到你手上。
【一键避坑指南】国外成绩单翻译篇!最好的股票配资导航网
发布于:江苏省海通证券提示:文章来自网络,不代表本站观点。